Service de traduction bilingue
Agence de traduction
« Nous sommes meilleurs que les robots ! »

Une bonne traduction va au-delà des mots. Les traductions faites par des logiciels informatiques (robots) comportent leurs lots de problèmes : ils traduisent seulement les mots d’un texte alors que chez Révizio, nous traduisons les idées, les émotions et la visée du message.
Nous tenons compte à la fois de l’explicite et de l’implicite du texte. Nos traducteurs sont des passionnés de terminologie et des amoureux de la langue !
Il est possible d’obtenir une traduction professionnelle pour les projets suivants :
-
documents d’entreprise (contrats, courriels, communiqués internes, lettres, rapports);
-
documents techniques (notices, modes d’emploi) ;
-
contenu Web (site Web, blogue, logiciel, application Web) ;
-
contenu publicitaire (annonce publicitaire, circulaire, dépliant, pamphlet) ;
-
textes littéraires (articles, livres).
Dans les langues suivantes :
-
De l’anglais au français
-
Du français à l’anglais